DSC_1521

- 17 février 2024 -

Et si on parlait Réflexo ? 

 

Cette douce pratique manuelle est un merveilleux instant pour (re)découvrir le bien-être à travers la digitopression afin d'accroître les énergies du corps. Bien qu'elle se pratique principalement sur les pieds et les mains, cette merveilleuse technique s’ouvre à la découverte du corps mais aussi du visage. Aujourd’hui nous profitons de cette belle fin de saison pour vous faire découvrir cette délicate pratique qui vous accompagnera dans votre routine du quotidien. This gentle manual practice is a wonderful way to (re)discover well-being through digitopressure, to boost the body's energies. Although it is mainly practiced on the feet and hands, this marvelous technique is open to the discovery of the body as well as the face. Today, as the season draws to a close, we'd like to take this opportunity to introduce you to this delicate technique, which will help you in your daily routine.

 

A la découverte de soi/Discovering yourself.

Telle une véritable cartographie, la réflexologie vous permet de vous reconnecter à vos besoins intérieurs et de (re)découvrir votre corps en vous permettant d’apaiser les énergies tout en soulageant en douceur les organes. La réflexologie prend naissance à travers l’énergie du QI, présente chez tous et influençant le bien-être physique et psychique.  Grâce à  elle nous pouvons précisément travailler certains points par des pressions profondes et lentes pour suivre les différents cheminements des énergies dans le corps. C’est à travers ce principe que la réflexologie a pu voir le jour, d’abord dans un esprit thérapeutique qui s’est petit à petit ouvert vers le bien-être. Reflexology allows you to reconnect with your inner needs and (re)discover your body by calming energies and gently relieving organs. Reflexology originates in the QI energy, which is present in everyone and influences physical and mental well-being.  It enables us to work on specific points using deep, slow pressure to follow the different energy pathways in the body. It was through this principle that reflexology was born, initially in a therapeutic spirit that gradually opened up towards well-being.

 

Un moment pour vous./A moment for you.

Dans une routine de soin à la maison, cette pratique permet de se recentrer et de soulager les tensions présentes au quotidien. 

Que ce soit pour le corps ou le visage cette technique s’accorde parfaitement à toute personne même au nourrisson.

En effet, cette douce parenthèse permet non seulement de créer du lien avec son nouveau-né, que de le sensibiliser au toucher en soulageant les maux qu’il ne peut encore exprimer. 

Dans votre routine journalière, en cabine de soin ou encore avec des praticiens spécialisés dans l’approche thérapeutique de cette technique, ce moment qui n’appartient qu’à vous, vous aidera à lâcher prise et à vous immerger dans une détente profonde. 

As part of a routine of care at home, this practice helps you to refocus and relieve the tensions of everyday life. Whether for the body or the face, this technique is perfect for everyone, even newborn.

This gentle interlude not only creates a bond with your newborn baby, but also makes them more aware of touch, soothing the aches and pains they can't yet express.

As part of your daily routine, in a treatment room or with practitioners who specialize in the therapeutic approach of this technique, this moment, which belongs to you alone, will help you to let go and immerse yourself in deep relaxation.

 

 

DSC_1418

 

 

Et le facialisme dans tout ça ?/And where does facialism fit into all this?

Bien que nous vous présentons cette technique pour ses pouvoirs apaisant sur le corps et l’esprit, son utilisation ne reste pas moins addictive dans les soins du quotidien. 

L’automassage par le facialisme et les points de digitopression aussi appelée “dien cham” s’accorde parfaitement dans une routine de beauté performante pour le visage. 

Although we introduce you to this technique for its soothing powers on the body and mind, its use is no less addictive in everyday skincare. 

Self-massage using facialism and digitopressure points, also known as "dien cham", is a perfect addition to a high-performance beauty routine for the face.

 

En effet ses deux techniques en plus de s’octroyer un délicat instant qui n’appartient qu’à soi, peuvent également permettre une amélioration du grain de peau et de sa tonicité par l’osmose de ses pratiques manuelles. 

In fact, as well as allowing you to indulge in a delicate moment that belongs to you alone, these two techniques can also improve skin texture and tone through the osmosis of these manual practices.

 

Comment faire ?/How to do it ? 

Il suffit simplement de connaître les points énergétiques de notre corps pour pouvoir y appliquer parfaitement une pression tout en douceur. Découvrez à travers des ouvrages ou encore avec des professionnels l’art de la réflexologie. 

All you need to know is the body's energy points, so you can apply the perfect amount of gentle pressure. Discover the art of reflexology through books or with professionals.

Ce site utilise des cookies pour vous garantir une meilleure expérience. 
En savoir plus